TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 18:2

Konteks
18:2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel,

“‘The fathers eat sour grapes

And the children’s teeth become numb?’ 1 

Yehezkiel 18:5-9

Konteks

18:5 “Suppose a man is righteous. He practices what is just and right, 18:6 does not eat pagan sacrifices on the mountains 2  or pray to the idols 3  of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not have sexual relations with a 4  woman during her period, 18:7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, 5  does not commit robbery, 6  but gives his bread to the hungry and clothes the naked, 18:8 does not engage in usury or charge interest, 7  but refrains 8  from wrongdoing, promotes true justice 9  between men, 18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. 10  That man 11  is righteous; he will certainly live, 12  declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 18:19-20

Konteks

18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 13  for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live. 18:20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer 14  for his father’s iniquity, and a father will not suffer 15  for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:2]  1 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Jer 31:29-30 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.

[18:6]  2 tn Heb, “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).

[18:6]  3 tn Heb, “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.

[18:6]  4 tn Heb, “does not draw near to.” “Draw near” is a euphemism for sexual intercourse (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).

[18:7]  5 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.

[18:7]  6 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).

[18:8]  7 sn This law was given in Lev 25:36.

[18:8]  8 tn Heb, “turns back his hand.”

[18:8]  9 tn Heb “justice of truth.”

[18:9]  10 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laasotemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laasototam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.

[18:9]  11 tn Heb “he.”

[18:9]  12 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[18:19]  13 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  14 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  15 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  16 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA